Şian Tang Hanedanı Batı Çarşı Müzesinde, Türk, Çinli, Fin ve Avrupalı bilim adamlarının ve pek çok ülkeden basın mensuplarının katıldığı bir toplantıda yazıt, ilk kez Kâzım Karabekir Eğitim Fakültesi, Türkçe Eğitimi Bölümü öğretim üyesi Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz tarafından okunmuş ve anlamlandırıldı. Birçok medya kuruluşunun yoğun ilgi gösterdiği toplantıda, Prof. Dr. Cengiz Alyılmaz şunları dile getirdi; “(Kök)Türkçe 17 satırın bulunduğu yazıtın hemen sağ kısmında, çok nadir rastlanan bir şekilde, Çince yazılmış bir metin de bulunmaktadır. Yan yana Türkçe ve Çince yazılmış bu kitabe, kare biçiminde ve yaklaşık 40 cm boyutlarındadır. Türkçe ve Çince okuma ve anlamlandırma çalışmalarından yazıtın, 19 yaşında hayatını kaybeden Uygur Prensi Karı Çor (Ge Çor)’un cenazesi için hazırlatıldığı görülmektedir.” Yazıtın, bu hâliyle söz konusu dönemdeki Uygur-Çin ilişkilerinin yakınlığını da ortaya koyduğunu dile getiren Alyılmaz, konuşmasına şöyle devam etti; “Cenaze işlemlerinin Çin hükümdarı tarafından düzenlendiği özellikle vurgulanan yazıtta Türkçe ve Çince metinler örtüşmekte; metinler birbirini tamamlamaktadır.”
Editör
Son Güncelleme: 23.04.2013 11:18